ru_tn/psa/016/009.md

635 B

От присутствия беззаконных, нападающих на меня, — от врагов моей души, окруживших меня.

מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃ "От лица нечестивых этих, притесняющих меня, от врагов души моей, окруживших меня." רָשָע: беззаконный, нечестивый, неправедный. שדד: грабить, притеснять. נקף: окружать, обступать.