1.5 KiB
Общая информация:
Эти стихи начинают «тридцать поговорок» (Притчи 22:20).
Не будь грабителем ... и не притесняй
Не забирай у бедного... не обижай
бедный
Это именное прилагательное можно перевести как существительное. Альтернативный перевод: «любой бедный человек» или «бедный человек» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
притесняй
Это метафора для «относиться несправедливо». (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
несчастного
Это именное прилагательное можно перевести как существительное. Альтернативный перевод: «любой нуждающийся человек» или «любой человек, у которого нет того, что ему нужно для жизни» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
у ворот
Место, где люди покупали и продавали вещи и разрешали споры, используется как метоним деловой и юридической деятельности. Альтернативный перевод: «в суде» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)