ru_tn/pro/07/25.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Пусть не сворачивает твоё сердце на её пути
Здесь «пути» означают пути, по которым человек хочет идти. Он представляет поведение человека, то, что он решает сделать в жизни. Альтернативный перевод: «Заставь свое сердце держаться подальше от путей женщины, нарушающей супружескую верность» или «Не позволяй своему сердцу хотеть делать то, что делает женщина, которая нарушает верность мужу» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# твое сердце
Здесь «сердце» представляет человека, его желания. Альтернативный перевод: «ты» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# не блуждай по её путям
Это означает то же самое, что и предложение перед ним. Это усиливает первое предупреждение. Альтернативный перевод: «Не уходи с правильного пути, чтобы идти с ней» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])