ru_tn/mat/21/26.md

724 B
Raw Permalink Blame History

А сказать, что от людей.

ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων - "если же мы скажем: "От людей"...". Можно перевести косвенную речь прямой. Альтернативный перевод: «Если же мы скажем: "От людей"» (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]]).

Боимся народа.

Букв. (φοβούμεθα τὸν ὄχλον): "боимся толпы". Возможно и такое понимание: «боимся из-за того, что о нас подумает народ или что он сделает нам».