983 B
983 B
Общая информация:
Иисус разговаривает с группой людей о том, что они должны делать и чего не должны. Все местоимения «вы» и «ваш» используются во множественном числе. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
тем более ваш Небесный Отец даст ... Него
Здесь в некоторых переводах вместо утверждения для акцента используется вопрос. Альтернативный перевод: «Неужели ваш Отец Небесный не даст ... Него?» или «Тогда ваш Отец Небесный непременно даст ... Него». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Отец
Это важный титул для Бога. (См: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)