ru_tn/isa/65/13.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

В стихах 13-15 продолжается речь Господа, здесь особенно делается акцент на ряде противопоставлений между судьбами "рабов Господа" и судьбами израильтян-грешников (к которым Бог обращается с помощью местоимения 2 л., мн. числа "вы"). Тех, кто послушен Господу, ожидают всяческие блага, а тех, кто грешит - всяческие несчастья и в конце концов - смерть. Досл. перевод: «Поэтому так говорит Владыка Господь (Адонай Яхве): «Вот/смотрите, рабы Мои будут есть, а вы - будете голодать; вот/смотрите, рабы Мои будут пить, а вы будете жаждать; вот/смотрите, рабы Мои будут радоваться, а вы будете стыдиться». В евр. тексте, а также в древних (напр., в Септуагинте) и современных переводах к концовке этого стиха относится и фраза "Мои рабы будут веселиться, а вы будете в стыде", (см. Досл. перевод стиха!). Однако в тексте данного проекта, вероятно, вслед за Синодальным переводом, эта фраза оказалась в начале стиха 14 (т. е. 14а).