ru_tn/isa/64/11.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«Дом святости нашей (=Наш святой храм) и слава/красота наша, в котором прославляли/восхваляли Тебя отцы (=предки) наши, сожжён огнём (букв.: стал сожжением огнём), и все драгоценные/желанные [вещи] наши стали развалинами».

Дом нашей святыни и нашей славы, где наши праотцы прославляли Тебя

Речь идёт об иерусалимском храме. Альтернативный перевод: "Наш прекрасный, великий храм, в котором Тебе поклонялись наши предки"

Дом... сожжён огнём

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Враг уничтожил (сжёг) храм» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)