1.0 KiB
1.0 KiB
Досл. перевод
«Дом святости нашей (=Наш святой храм) и слава/красота наша, в котором прославляли/восхваляли Тебя отцы (=предки) наши, сожжён огнём (букв.: стал сожжением огнём), и все драгоценные/желанные [вещи] наши стали развалинами».
Дом нашей святыни и нашей славы, где наши праотцы прославляли Тебя
Речь идёт об иерусалимском храме. Альтернативный перевод: "Наш прекрасный, великий храм, в котором Тебе поклонялись наши предки"
Дом... сожжён огнём
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Враг уничтожил (сжёг) храм» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)