2.8 KiB
Общая информация:
Стих 16 представляет собой кардинальное изменение настроения, состояния и образа действия, – здесь присутствует богословское изменение в сторону надежды среди Божьего суда. Вновь раскрывается всемирный искупительный замысел Господа. В стихах 16-17 используется метафора: о том, что Господь собирается сделать для жителей Иерусалима, говорится как о строительстве дома. Досл. перевод: «Поэтому так говорит Владыка Господь (Адонай Яхве): «Вот/смотрите, Я кладу основанием (или: назначаю) на (букв.: в) Сионе камень, камень испытанный (=пробирный камень), краеугольный, драгоценный - основанием стены он полагается/положен. Верящий (или: верующий/доверяющий Богу) не будет торопиться (=не будет паниковать).».
поэтому так говорит Господь
это указание на причинно-следственную связь с предыдущим стихом. Можно уточнить: "И потому, что вы так говорите, Господь говорит" или "А вот, что на это говорит Господь".
Я кладу в основание на Сионе камень ... краеугольный, твёрдое основание
Господь посылает сильного человека для помощи народу Израиля, как будто Он закладывает прочный фундамент для строительства. Краеугольный камень - это камень, который обозначал угол дома и направление двух стен. От того, насколько правильно был положен этот камень, зависела устойчивость всего строения(См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
испытанный камень
то есть прочный и ровный, ведь именно за счет этого углового камня держались стены.
твёрдое основание
«надёжная основа»
верующий в Него не постыдится
«тот, кто доверится этому фундаменту, не пожалеет»