ru_tn/isa/11/01.md

4.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

"И выйдет росток от пня Иессея (евр. Йишая) и ветвь/побег от корней его произрастёт (букв.: ... и ветвь/побег из/от корней его принесёт плод)".

Выйдет побег от корня Иессея, и произрастёт ветвь от его корня

Исайя говорит об Иессее и его потомках как о срубленном дереве. Обе эти фразы относятся к потомку Иессея, который будет царём. Альт. перевод: «Как из пня дерева выходит побег, так и потомок Иессея станет царём» (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

побег

Это редкое слово во всём Ветхом Завете (евр. ХОТЕР) встречается только здесь («веточка», «ветка, ветвь» или «побег, росток»; переводится как «бич» в Пр.14:3) и, очевидно, указывает на царственного потомка Давида (ср. 6:13; 2Цар.,7; а также см. Откр. 22:16). Из казалось бы мёртвого корня/пня (т. е., угнанной в плен Иудеи) произойдёт новый Царь! Этот же образ (только с другим древнееврейским термином) возникает вновь в Песне Страдающего Раба в Ис. 52:13-53:12.

от корня Иессея

Или «пня Иессея». Пень это торчащий остаток срубленного дерева. Выражение «пень Иессея» может означать остаток царства, которым некогда правил сын Иессея Давид. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

произрастёт

В МТ (евр. тексте) употреблён глагол «приносить плод» (ПАРА), но в большинстве древних и современных переводов используется похожий на него евр. глагол ПАРАХ): 1. Пешитта: «вырастет»; 2. LXX, Таргумы: «поднимется».

ветвь от его корня

Евр. существительное НЭЦЕР, означающее «ветвь, ветка», «черенок, отросток» или «побег, росток» (ср. 14:19; 60:21; Дан. 11:7), параллельно другому термину (ср. 4:2; 61:11), смысл которого тоже «ветвь, ветка», «черенок, отросток». В своей первой проповеди Исайя предупреждал, что "древо Израиля" будет срублено, и от него останется лишь корень/пень (см. 6:13). Здесь ему представляется то же срубленное дерево (образ унижения народа и царской семьи), в корнях которого Бог всё же оставил жизнь. И вот из корня (Иессея и его царственного сына Давида) произрастает новая ветвь. Это символизирует надежду для Божьего народа. О будущем потомке Давида упоминается также в ст. 10, а также в 9:7 и 16:5. Ветхий Завет ясно представляет родословную линию Особенного, Грядущего, Помазанника; Он произойдёт: (1) из племени Иуды, (см. Быт. 49:8-12 (особ. ст. 10) и Откр. 5:5), (2) из рода Иессея (см. 2Цар., 7).