ru_tn/gen/41/03.md

10 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Затем после них из реки вышли семь других коров. Они были плохие на вид и худые, и встали рядом с теми коровами на берегу реки
וְהִנֵּ֞ה שֶׁ֧בַע פָּרֹ֣ות אֲחֵרֹ֗ות עֹלֹ֤ות אַחֲרֵיהֶן֙ מִן־הַיְאֹ֔ר רָעֹ֥ות מַרְאֶ֖ה וְדַקֹּ֣ות בָּשָׂ֑ר וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה אֵ֥צֶל הַפָּרֹ֖ות עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר
"И вот, семь телиц других выходят (букв.: восходят) за ними из Нила/реки. Плохие/уродливые наружностью (на вид) и тощие телом. И встали они возле (=рядом), [семи жирных] телиц на берегу (букв.: краю) Нила".
Прил רַע: плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный, уродливый.
Прил. דַק: тонкий, тощий, скудный, мелкий, тихий.
Предл. אֵצֶל: возле, подле, у, близ, при.
Сущ. שָפָה: 1. губа, уста; перен. речь, язык; 2. берег; 3. край, предел.
Эти животные чрезвычайно ценились в Древнем Египте, служа и предметами культа. Бык особенно известный Апис был символом Нила и Осириса (последнее имя жрецы присвоили и Нилу), а потому и земледелия, плодородия. Корова же в египетской символике символ земли, также плодородия, олицетворение самого Египта (ср. Иер. 46:20-21). Как бык посвящался Осирису, изобретателю земледелия, так корова Изиде, богине плодородия и любви.