ru_tn/exo/29/31.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Возьми мясо барана, жертву посвящения, и свари его на святом месте

וְאֵ֛ת אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים תִּקָּ֑ח וּבִשַּׁלְתָּ֥ אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ "И барана - жертву посвящения возьми, и свари мясо его на месте святом". בשל: кипеть, вариться, варить. בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ: "На месте святом".

Жертву посвящения

"Которого ты принёс в жертву, чтобы посвятить Аарона и его сыновей Мне на служение". Эта жертва приносилась специально на посвящение в священники.

На святом месте

Речь не идёт о "Святом" за пределами "Святого Святых", но о дворе скинии. Альтернативный перевод: "у входа в скинию собрания".