ru_tn/exo/16/18.md

3.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Они отмеряли гомером, и у того, кто собрал больше, не было лишнего, а у того, кто меньше, не было недостатка: каждый собрал столько, сколько он мог съесть.

וַיָּמֹ֣דּוּ בָעֹ֔מֶר וְלֹ֤א הֶעְדִּיף֙ הַמַּרְבֶּ֔ה וְהַמַּמְעִ֖יט לֹ֣א הֶחְסִ֑יר אִ֥ישׁ לְפִֽי־אָכְלֹ֖ו לָקָֽטוּ׃ "И мерили гомером, и у того, кто собрал много, не было избытка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка, каждый собрал столько, сколько ему съесть." עמֶר: гомер (мера сыпучих тел ёмкостью в приблизительно 2 литра, или 1/10 часть ефы). חסר: нуждаться, иметь нужду или недостаток; 2. отнимать, лишать. Количество собираемой манны измерялось гомором (евр. «омер» спор). Данный термин служил названием неизвестной меры вместимости, а обозначает «сосуд для питья, какой обыкновенно имеют при себе жители Востока в своих путешествиях по пустыне для черпания воды из источников» (Михаэлис). Такой же точно взгляд высказывает и другой экзегет Канне. И так как эти домашние сосуды при относительном равенстве могли быть различной вместимости, то этим и объясняется то обстоятельство, что у собравших больше манны (Исх.16:17) при измерении ее гомором не было лишнего и у собравших меньше не оказалось недостатка. Большие по числу членов семьи имели и большие гоморы, благодаря чему в них и могло вместиться большее количество собранной манны, лишней манны не оказалось. Меньшие семейства имели меньшие гоморы, и в них вошло столько манны, сколько было нужно для семьи, недостатка не было. Если указанным пониманием термина «гомор» достаточно объясняется речь Исх.16:18, то ему не противоречит замечание Исх.16:36, что гомор 110 ефы. В виду неодинаковой его вместимости было вполне естественно указать отношение его к определенной мере.