8 lines
2.0 KiB
Markdown
8 lines
2.0 KiB
Markdown
# Сыновья Израиля сказали им: «О, лучше бы мы умерли от руки Господа в египетской земле, когда мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта! А вы завели нас в эту пустыню, чтобы весь народ умер от голода».
|
||
|
||
וַיֹּאמְר֨וּ אֲלֵהֶ֜ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל מִֽי־יִתֵּ֨ן מוּתֵ֤נוּ בְיַד־יְהוָה֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּשִׁבְתֵּ֨נוּ֙ עַל־סִ֣יר הַבָּשָׂ֔ר בְּאָכְלֵ֥נוּ לֶ֖חֶם לָשֹׂ֑בַע כִּֽי־הֹוצֵאתֶ֤ם אֹתָ֨נוּ֙ אֶל־הַמִּדְבָּ֣ר הַזֶּ֔ה לְהָמִ֛ית אֶת־כָּל־הַקָּהָ֥ל הַזֶּ֖ה בָּרָעָֽב׃
|
||
"И сказали им сыновья Израиля: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египта, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта, потому что вы вывели нас в пустыню эту, чтобы убить все собрание это голодом."
|
||
סִיר: котёл, горшок; 2. таз.
|
||
רָעָב: голод.
|
||
Ропот направлен против обоих братьев – их божественного посланничества: «вывели нас в пустыню» (Исх 3.10), а вместе с тем и против самого Всевышнего, призвавшего Моисея и Аарона. Кроме прихоти (Пс 77.18:105.14), основанием для ропота является боязнь голодной смерти, более мучительной, чем смерть от египетских казней в состоянии полного материального довольства: «сидели у котлов мясных» (Чис 11.4-5).
|