ru_tn/exo/12/28.md

7 lines
773 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Сыновья Израиля пошли и сделали всё так, как Господь велел Моисею и Аарону.
וַיֵּלְכ֥וּ וַיַּֽעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹ֖ן כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ ס
"И пошли и сделали сыновья Израиля, как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали."
צוה: приказывать, повелевать, заповедовать. получить приказ, повеление или заповедь.
Народ беспрекословно пошел и сделал, как повелел Господь.