ru_tn/exo/12/07.md

8 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Пусть возьмут его кровь и помажут оба косяка и перекладину дверей в домах, где будут его есть.
וְלָֽקְחוּ֙ מִן־הַדָּ֔ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־שְׁתֵּ֥י הַמְּזוּזֹ֖ת וְעַל־הַמַּשְׁקֹ֑וף עַ֚ל הַבָּ֣תִּ֔ים אֲשֶׁר־יֹאכְל֥וּ אֹתֹ֖ו בָּהֶֽם׃
"И пусть возьмут от крови и преподнесут на оба косяка и перекладину дверей в домах, в которых будут вкушать."
דָם: кровь.
אכל: есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать, истреблять.
В этих стихах даются наставления, как именно соблюдать Пасху. Хотя этот праздник справлялся в каждом израильском доме, ритуал поклонения, совершаемый одновременно и сообща, должен был способствовать сплочению евреев в единое общество (сравните стих 3). Кровь животных следовало нанести на дверные косяки и перекладины, а мясо их испечь, и люди должны были есть его с пресным хлебом и с горькими травами.