ru_tn/deu/05/23.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Когда вы услышали голос из тьмы и гора пылала огнём, ко мне подошли все начальники ваших колен, все ваши старейшины

וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם אֶת־הַקֹּול֙ מִתֹּ֣וךְ הַחֹ֔שֶׁךְ וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַ֔י כָּל־רָאשֵׁ֥י שִׁבְטֵיכֶ֖ם וְזִקְנֵיכֶֽם׃ "И было, когда вы услышали голос из среди мрака (темноты), и гора грела в огне, и вы подошли ко мне, все начальники колен ваших и старейшины ваши." חשֶךְ: темнота, тьма, мрак, сумерки. Просьба «начальников», обращенная к посреднику, следствие их встречи со святым и величественным Богом.

Услышали голос

Слово «голос» - это метоним звука или голоса человека, который говорил. Альтернативный перевод: «услышал звук голоса» или «услышал, как говорит Господь».