ru_tn/2co/11/14.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид ангела света,

καὶ οὐ θαῦμα· αὐτὸς γὰρ ὁ σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός. Букв.пер.: "и не удивительно, сам ведь сатана преобразуется в ангела света". Альтернативный перевод Кассиана: "И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света". μετασχηματίζεται (преобразуется) от μετασχηματίζω: преображать, придавать другой вид; ср.з. превращаться, принимать другой вид. θαũμα (удивление) от αῦμα: 1. чудо, диво; 2. удивление, изумление. Однако кто же они были? Множество предположений делалось на этот счет, начиная от отождествления их с еллинистами-харизматиками до мнения, что речь здесь идет о палестинских гностиках. Есть, однако, серьезные основания думать, что Павел говорил о палестинских иудеях, членах иерусалимской церкви, которые, по мнению апостола, были "лжебратьями" (сравните Гал. 2:4). У них были рекомендательные письма от церкви (2-Кор. 3:1), выданные, возможно, при содействии Иерусалимского церковного совета, заинтересованного в проверке того, как исполнялись в Коринфе решения Иерусалимского Собора (Деян. 15:20-21).