ru_tn/psa/077/017.md

8 lines
868 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-25 14:40:42 +00:00
# Но они продолжали грешить перед Ним и раздражать Всевышнего в пустыне
וַיֹּוסִ֣יפוּ עֹ֖וד לַחֲטֹא־לֹ֑ו לַֽמְרֹ֥ות עֶ֝לְיֹ֗ון בַּצִּיָּֽה׃
"Но продолжили еще грешить перед Ним, чтобы противиться Всевышнему в пустыне".
מרה: противиться, быть непокорным, упорствовать, упрямиться.
צִיּה: иссохшая безводная местность, пустыня; 2. засуха.
Далее о ропоте евреев, которые искушали и раздражали Всевышнего, подвергая сомнению Его способность накормить их в пустыне (стихи 17-20).