24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
# ເອປາຟາ
|
|
|
|
ນີ້ແມ່ນເພື່ອນຮ່ວມຄວາມເຊື່ອແລະເປັນນັກໂທດກັບໂປໂລ.(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# ເຫັນແກ່ພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ
|
|
|
|
"ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນຄຸກກັບຂ້ອຍເພາະວ່າລາວຮັບໃຊ້ພຣະເຢຊູຄຣິດ"
|
|
|
|
# ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ ມາຣະໂກ, ອາຣິດຕາໂຂ, ເດມາ ແລະ ລູກາ, ເພື່ອນຮ່ວມ ງານຂອງເຮົາກໍຝາກຄວາມຄິດເຖິງມາດ້ວຍ
|
|
|
|
"ມາຣະໂກ, ອາຣິດຕາໂຂ, ເດມາ ແລະ ລູກາ, ເພື່ອນຮ່ວມ ງານຂອງເຮົາກໍຝາກຄວາມຄິດເຖິງມາດ້ວຍ,ກໍ່ທັກທາຍທ່ານ"
|
|
|
|
# ມາຣະໂກ, ອາຣິດຕາໂຂ, ເດມາ ແລະ ລູກາ
|
|
|
|
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# ເພື່ອນຮ່ວມ ງານຂອງເຮົາ
|
|
|
|
"ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກກັບຂ້ອຍ" ຫຼື "ທູກຄົນທີ່ເຮັດວຽກຮ່ວມກັບຂ້ອຍ".
|
|
|
|
# ຂໍໃຫ້ພຣະຄຸນ ຂອງອົງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ ຈົ່ງສະຖິດຢູ່ກັບຈິດ ວິນຍານຂອງພວກເຈົ້າ.
|
|
|
|
ຄຳ ວ່າ "ເຈົ້າ" ທີ່ນີ້ ໝາຍ ເຖິງຟີເລໂມນແລະທຸກຄົນທີ່ໄດ້ພົບໃນເຮືອນຂອງລາວ. ຄຳ ເວົ້າທີ່ວ່າ "ວິນຍານຂອງເຈົ້າ" ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າຂອງພວກເຮົາສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ທ່ານ"(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|