lo_tn/luk/10/03.md

1.4 KiB

ໄປຕາມທາງຂອງເຈົ້າ

"ໄປເມືອງຕ່າງໆ" ຫລື "ໄປປະຊາຊົນ"

ເຮົາສົ່ງເຈົ້າອອກໄປເປັນລູກແກະຢູ່ທ່າມກາງ ຫມາໄນ

ໂຈມຕີແລະຂ້າແກະ. ການປຽບທຽບນີ້ ຫມາຍ ຄວາມວ່າມີຜູ້ຄົນທີ່ພະຍາຍາມ ທຳ ຮ້າຍພວກສາວົກທີ່ພຣະເຢຊູ ກຳ ລັງສົ່ງອອກ. ຊື່ຂອງສັດຊະນິດອື່ນສາມາດຖືກທົດແທນໄດ້. : "ເມື່ອຂ້ອຍສົ່ງເຈົ້າອອກໄປ, ຜູ້ຄົນຈະຢາກ ທຳ ຮ້າຍເຈົ້າຄືກັບ ຫມາ ທີ່ໂຈມຕີແກະ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ຢ່າຖືກະເປົາເງິນ ຖົງ

"ຢ່າເອົາກະເປົາເງິນໄປນຳເຈົ້າ"

ບໍ່ມີໃຜຕ້ອນຮັບຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ

ພຣະເຢຊູກ່າວເນັ້ນວ່າພວກເຂົາຕ້ອງໄປເມືອງຕ່າງໆຢ່າງໄວວາແລະເຮັດວຽກນີ້. ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ບອກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຫຍາບຊ້າ.