lo_tn/lam/03/05.md

1.5 KiB

ພຣະອົງໄດ້ສ້າງເຄື່ອງດັກຈັບຂ້ານ້ອຍ

ເຄື່ອງດັກຈັບເຮັດວຽກຄື ດັກຈັບຝຸ່ນລະອອງ ປຽບເຫມືອນວ່າທະຫານທີ່ກຳລັງບຸກໂຈມຕີເຫນືອກຳແພງຂອງເມືອງ ແລະບຸກຫນ້າສູ່ເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງໄດ້ອ້ອມລ້ອມຂ້ານ້ອຍເຫມືອນກັບວ່າຂ້ານ້ອຍເປັນເມືອງທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການໂຈມຕີ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ລ້ອມຂ້ານ້ອຍໄວ້ດ້ວຍຄວາມຂົມຂື່ນ ແລະ ຄວາມທຸກລຳບາກ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລ້ອມຂ້ານ້ອຍດ້ວຍສິ່ງທີ່ເຈັບປວດ ແລະຄວາມຍາກລຳບາກທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ແບກໄວ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະອົງກໍລະເລີຍຕໍ່ຄຳອະທິຖານຂອງຂ້ານ້ອຍ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງໄດ້ປະຕິເສດທີ່ຈະຟັງຄຳອະທິຖານຂອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)