lo_tn/lam/01/06.md

1.6 KiB

ຄວາມງາມໄດ້ຫາຍໄປຈາກລູກສາວແຫ່ງຊີໂອນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆສິ່ງທີ່ສວຍງາມກ່ຽວກັບລູກສາວຂອງຊີໂອນຖືກທຳລາຍ"

ລູກສາວແຫ່ງຊີໂອນ

ນີ້ເປັນຊື່ໃນບົດກະວີສຳລັບເຢຣູຊາເລັມ, ຊຶ່ງເວົ້າເຖິງເມືອງນີ້ເປັນຄືກັບຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ດັ່ງຝູງກວາງທີ່ຫາທົ່ງຫຍ້າບໍ່ເຫັນ

ພວກເຈົ້າຊາຍຖືກປຽບທຽບກັບກວາງທີ່ບໍ່ມີຫຍັງກິນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ກວາງ

ກວາງເປັນສັດທີ່ກິນຫຍ້າ, ທີ່ມີຮູບຮ່າງປານກາງ, ຊຶ່ງມັກຖຶກໄລ່ລ່າໂດຍມະນຸດເພື່ອເປັນອາຫານ. ມັນຍັງເປັນສັດທີ່ສວຍງາມສະຫງ່າຫລາຍຫນ້າເບິ່ງ.

ຫມົດແຮງຕໍ່ຫນ້າ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ບໍ່ມີແຮງພໍທີ່ຈະຫນີອີກຕໍ່ໄປ"

ຜູ້ໄລ່ລ່າຂອງພວກມັນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ກຳລັງໄລ່ລ່າພວກເຂົາ."