20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
|
|
|
ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ບອກວິທີທີ່ຈະທຳລາຍປະຊາຊົນຂອງບາບີໂລນ ແລະ ຊາວຄັນເດຍ.
|
|
|
|
# ຂ້າບັນດາງົວເຖິກຂອງນາງ
|
|
|
|
ບັນດານັກຮົບຫນຸ່ມປຽບທຽບກັບງົວເພາະວ່າມີກຳລັງແຂງແຮງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ງົວເຖິກຂອງນາງ
|
|
|
|
ຄຳວ່າ "ນາງ" ຫມາຍເຖິງບາບີໂລນ.
|
|
|
|
# ພວກເຂົາ...ຂອງພວກເຂົາ
|
|
|
|
ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ແລະ "ຂອງພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງຊາວບາບີໂລນ.
|
|
|
|
# ເຫລົ່ານັ້ນ...ເຫລົ່ານີ້
|
|
|
|
ຄຳວ່າ "ເຫລົ່ານັ້ນ" ແລະ "ເຫລົ່ານີ້" ຫມາຍເຖິງຜູ້ລອດຊີວິດຈາກບາບີໂລນຜູ້ທີ່ຈະບອກຄົນອື່ນທີ່ກ່ຽວກັບການແກ້ແຄ້ນຂອງພຣະຢາເວ.
|