lo_tn/isa/57/01.md

1.5 KiB

ຜູ້ຄົນສັດຊື່ໃນພັນທະສັນຍາ

"ຄົນທີ່ທ່ຽງທຳ ແລະ ຮັກສາກົດບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ຄົນທີ່ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ພຣະເຈົ້າ"

ຈະຖືກຮວບຮວມເອົາໄປ ... ພັກສະຫງົບຢູ່ໃນຕຽງນອນຂອງພວກເຂົາ

ທັງສອງຢ່າງນີ້ກ່າວເຖິງຄວາມຕາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ຄົນຊອບທຳຖືກເຕົ້າໂຮມເອົາໄປຈາກຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ຄົນຊອບທຳຈະຕາຍ, ແລະ ພຣະຢາເວຊົງນໍາພວກເຂົາອອກຈາກຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເຂົາເຂົ້າໄປໃນສັນຕິສຸກ

"ຄົນຊອບທຳເຂົ້າສູ່ສັນຕິສຸກ"

ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ດຳເນີນໃນຄວາມທ່ຽງທຳຂອງພວກເຂົາ

"ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ"