lo_tn/heb/09/01.md

2.9 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ເຊື່ອມຕໍ່

ຜູ້ຂຽນທຳໃຫ້ເກີດຄວາມຊັດເຈັນຕໍ່ຜູ້ເຊື່ອຊາວຢິວເຫລົ່ານີ້ວ່າ ບົດບັນຍັດຕ່າງໆຂອງຫໍເຕັນໃນພັນທະສັນຍາເດີມນັ້ນເປັນພຽງພາບຂອງສິ່ງທີ່ດີກ່ວາ ຄືພັນທະສັນຍາໃຫມ່.

ພັນທະສັນຍາທຳອິດ.

ຄຳວ່າ "ຫນຶ່ງ" ເປັນຕົວເລກຕາມລຳດັບ ແປອີກຢ່າງວ່າ "ພັນທະສັນຍາເດີມ..ພັນທະສັນຍາໃຫມ່".

ສຳລັບ

ຜູ້ຂຽນກຳລັງຕໍ່ເນື່ອງຄຳອະທິບາຍຈາກ.

ເຂົ້າຈີ່ເບື້ອງພຣະພັກ.

ຄຳວ່າ "ເບື້ອງພຣະພັກ" ເປັນຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທໍາທີ່ສາມາດຂຽນໃນຮູບຄຳກິລິຍາໄດ້ວ່າເປັນ "ສະແດງຕໍ່" ຫລື "ນຳສະເຫນີ" ແປອີກຢ່າງວ່າ "ເຂົ້າຈີ່ທີ່ສະແດງຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະເຈົ້າ" ຫລື "ເຂົ້າຈີ່ທີ່ປະໂລຫິດນຳສະເຫນີໃຫ້ຕໍ່ພຣະເຈົ້າ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ບັດນີ້

ຄຳນີ້ເປັນສັນຍາລັກຂອງການເລີ້ມຕົ້ນຄຳສອນຕອນໃຫມ່.

ມີຂໍ້ບັງຄັບ.

"ມີລາຍລະອຽດຄຳສັ່ງຕ່າງໆ" ຫລື "ມີກົດຕ່າງໆ".

ຫໍເຕັນໄດ້ຖືກຕັ້ງຂຶ້ນ.

ຫໍເຕັນຫນຶ່ງທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນ ແລະ ຖືກທຳໃຫ້ພ້ອມໃຊ້ ແນວຄິດນີ້ສາມາດກ່າວໃນຮູບຂອງປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ຊາວອິສະຣາເອນຈັດຕຽມຫໍເຕັນຫລັງຫນຶ່ງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຄັນປະທີບໂຕະ ແລະ ເຂົ້າຫນົມຈີ່ເບື້ອງພຣະພັກ.

ສິ່ງຕ່າງໆເຫລົ່ານີ້ລ້ວນມີໄວ້ເພື່ອໃຊ້ຮ່ວມກັນໂດຍໃສ່ຄຳນຳ ຫນ້ານາມສະເພາະເຂົ້າໄປ ເພາະຜູ້ຂຽນສັນນິຖານວ່າຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາຮູ້ກັບສິ່ງເຫລົ່ານີ້ດີແລ້ວ.