lo_tn/act/16/27.md

1002 B

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ພວກເຮົາ" ຫມາຍເຖິງໂປໂລ, ຊີລາ, ແລະນັກໂທດອື່ນໆທັງຫມົດແຕ່ຍົກເວັ້ນນາຍຄຸກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

ນາຍຄຸກໄດ້ຕື່ນຈາກການນອນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນາຍຄຸກຕື່ນຂຶ້ນມາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ກຳລັງຈະຂ້າຕົວເອງ

"ພ້ອມທີ່ຈະຂ້າຕົວເອງ." ນາຍຄຸກຕ້ອງການທີ່ຈະຂ້າຕົວເອງຕາຍແທນທີ່ຈະເປັນຜົນສະທ້ອນຈາກການປ່ອຍຕົວນັກໂທດ.