29 lines
2.6 KiB
Markdown
29 lines
2.6 KiB
Markdown
# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່
|
|
|
|
ດຽວນີ້ໂປໂລເຕືອນຜູ້ທີ່ເຊື່ອຊາວເມືອງໂກຣິນໂທວ່າ ເຂົາຈະດຳຣົງຊີວິດຈິງແນວໃດ ແທນການປະພຶດໃນຕຳແຫນ່ງຕໍ່
|
|
ຫນ້າພຣະເຈົ້າ. ເພິ່ນເຕືອນເຂົາທັງຫລາຍວ່າບຸກຄົນທີ່ສອນນັ້ນບໍ່ສຳຄັນເທົ່າກັບພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງກະທຳໃຫ້ພວກເຂົາເຕີບໃຫຍ່.
|
|
|
|
# ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ
|
|
|
|
ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄຣິສະຕຽນ, ທັງຊາຍແລະຍິງ.
|
|
|
|
# ພວກທີ່ຢູ່ຝ່າຍວິນຍານ
|
|
|
|
ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນພຣະວິນຍານ
|
|
|
|
# ພວກທີ່ຢູ່ຝ່າຍເນື້ອຫນັງ
|
|
|
|
ຜູ້ທີ່ດຳເນີນຊີວິດຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ
|
|
|
|
# ເຫມືອນກັບເດັກນ້ອຍໃນພຣະຄຣິດ
|
|
|
|
ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທຖືກປຽບທຽບເປັນເຫມືອນເດັກນ້ອຍໃນດ້ານອາຍຸແລະຄວາມເຂົ້າໃຈ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ເປັນຜູ້ທີ່ຫາກໍ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ຂ້າພະເຈົ້າລ້ຽງພວກທ່ານດ້ວຍນ້ຳນົມບໍ່ແມ່ນດ້ວຍອາຫານແຂງ
|
|
|
|
ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງງ່າຍໆ ເຫມືອນເດັກນ້ອຍທີ່ສາມາດກິນໄດ້ພຽງແຕ່ນົມເທົ່ານັ້ນ. ພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນຜູ້ໃຫຍ່ພໍທີ່ຈະເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າ ຄືກັບຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ສາມາດກິນອາຫານແຂງໄດ້. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ທ່ານທັງຫລາຍບໍ່ພ້ອມ
|
|
|
|
"ທ່ານທັງຫລາຍບໍ່ພ້ອມທີ່ຈະເຂົ້າໃຈໃນຄຳສອນທີ່ຍາກກ່ຽວກັບການຕິດຕາມພຣະຄຣິດ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|