lo_tn/rom/09/10.md

3.7 KiB

ອິຊາກບັນພະບຸຣຸດຂອງເຮົາ...ຕາມທີ່ມີ

ໃນວັດທະນະທຳຂອງທ່ານ ທ່ານອາດຈຳເປັນຕ້ອງວາງ 9:11ໄວ້ຫຼັງ 9:12 ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ອີຊາກບັນພະບຸຣຸດຂອງເຮົາ,ພຣະອົງຈິ່ງຕັດແກ່ນາງວ່າ"ຄົນທີ່ແກ່ກວ່າຕ້ອງຮັບໃຊ້ຄົນທີ່ອ່ອນກວ່າ "ຂະນະນີ້ບຸດຍັງບໍ່ໄດ້ເກີດມາ...ເພາະພຣະອົງຜູ້ຊົງເອີ້ນຕາມທີ່ມີ"

ບັນພະບຸຣຸດຂອງເຮົາ.

ໂປໂລອ້າງອີງເຖິງອີຊາກວ່າເປັນ"ບັນພະບຸຣຸດຂອງເຮົາ"ເພາະວ່າອີຊາກເປັນບັນພະບຸຣຸດຂອງໂປໂລແລະຂອງຜູ້ຂຽນຊາວຢິວໃນໂຣມເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ຕັ້ງຄັນ

ຕັ້ງທ້ອງ

ເພາະວ່າບຸດນັ້ນຍັງບໍ່ໄດ້ເກີດມາແລະຍັງບໍ່ໄດ້ທຳດີຫຼືຊົ່ວ

"ກ່ອນທີ່ບຸດຈະເກີດມາແລະກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້ທຳຫຍັງ ວ່າດີຫຼືຊົ່ວ"

ເພື່ອວ່າພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າຕາມການຊົງເລືອກນັ້ນຈະຕັ້ງຫມັ້ນຄົງຢູ່.

ເພື່ອວ່າສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງຕ້ອງການຈະໃຫ້ເກີດຕາມການຊົງເລືອກຂອງພຣະອົງຈະເກີດຂຶ້ນ.

ເພາະວ່າບຸດນັ້ນຍັງບໍ່ໄດ້ເກີດມາ.

"ກ່ອນທີ່ບຸດຈະເກີດມາ"

ແລະຍັງບໍ່ໄດ້ທຳດີຫຼືຊົ່ວ.

"ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ທຳ"

ເພາະພຣະອົງ.

ເພາະພຣະເຈົ້າ.

ພຣະອົງຈິ່ງຕັດແກ່ນາງນັ້ນວ່າ"ພີ່ຈະບົວລະບັດນ້ອງ"

ພຣະເຈົ້າຕັດກັບເລເບກາວ່າ"ບຸດຊາຍຄົນໃຫ່ຍຈະຮັບໃຊ້ບຸດຊາຍຄົນນ້ອຍ"

ຢາໂຄບນັ້ນເຮົາຮັກ ແຕ່ເອຊາວເຮົາຊັງ.

ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຊົງກຽດຊັງເອຊາວຢ່າງແທ້ຈິງແຕ່ພຣະອົງຊົງຮັກຢາໂຄບຫລາຍກ່ວາທີ່ຊົງຮັກເອຊາວຫຼາຍ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ອີຊາກບັນພະບຸຣຸດເຮົາ...ຕາມທີ່ມີ.

ໃນວັດທະນະທຳຂອງທ່ານ ທ່ານອາດຈຳເປັນຕ້ອງວາງ 9:11 ໄວ້ຫຼັງ 9:12 ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ອີຊາກບັນພະບຸຣຸດຂອງເຮົາ ພຣະອົງຈິ່ງຕັດແກ່ນາງວ່າ"ຄົນທີ່ແກ່ກ່ວາຕ້ອງຮັບໃຊ້ຄົນທີ່ອ່ອນກວ່າ"ຂະນະທີ່ບຸດຍັງບໍ່ໄດ້ເກີດມາ...ເພາະພຣະອົງເປັນຜູ້ຊົງເອີ້ນຕາມທີ່ມີ"