5.1 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ຢູດາໃຊ້ຄວາມປຽບທຽບເພື່ອອະທິບາຍເຖີງພວກຜູ້ບໍ່ເຊື່ອ.ທ່ານບອກຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍວິທີທີ່ຈະຮູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ຖ່າມກາງພວກເຂົາ.
ຄົນເຫລົ່ານີ້
ຄຳວ່າ "ເຫົ່ານີ້ " ຫມາຍເຖີງ "ຄົນອະທຳ" ຂອງ 1:3
ພວກເຂົາ
ຄໍາວ່າ "ພວກເຂົາ" ໃນນີ້ໄດ້ເວົ້າເຖິງຄົນທັງຫລາຍທີ່ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າ
ຫີນທີ່ເຊື່ອງຕົວຢູ່ໃຕ້ນ້ຳ
ຫິນຢູ່ໃຕ້ນ້ຳ ແມ່ນກ້ອນຫິນທີ່ຢູ່ໃກ້ໜ້ານ້ຳທະເລ. ເພາະພວກຜູ້ເດີນເຮືອບໍ່ສາມາດເບີ່ງເຫັນ ກ້ອນຫິນເຫຼົ່ານັ້ນຈຶ່ງເປັນອັນຕະລາຍ. ເຮືອອາດຖືກທຳລາຍໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ ເພາະເຂົາບໍ່ເຫັນກ້ອນຫິນນັ້ນໆ.
ຕົ້ນໄມ້ໃນລະດູໃບໄມ້ຫລົ່ນທີ່ບໍ່ມີຜົນ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄືຄົນເຫົ່ລານີ້ເປັນເຫມືອນ 1)ຕົ້ນໃມ້ທີ່ບໍ່ເປັນຫມາກ 2) ຕົ້ນໃມ້ທີ່ບໍ່ເຄີຍເປັນຫມາກ ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໝາກຜົນ
ນີ້ຄືຄຳອຸປມາສຳຫລັບຊີວິດທີ່ເຮັດໃຫ້ພຣະເຈົ້າພໍພຣະທັຍ ແລະຊ່ວຍຜູ້ອື່ນ (ເບີ່ງທີ່: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຕາຍມາສອງຄັ້ງເພາະຖືກຖອນທັງຮາກ.
ຕົ້ນໃມ້ທີ່ຄົນຖອນຮາກ ເປັນຄຳອຸປະມາ ຫມາຍເຖີງຄວາມຕາຍ.(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຕົກແຕ່ງດວ້ຍຮາກ
ເຫມືອນຕົ້ນໄມ້ທີ່ຖືກຖອນຮາກຢ່າງສົມບູນ, ຄົນບໍ່ເຊື່ອຖືກແຍກຈາກພຣະເຈົ້າ ຜູ້ຊົງເປັນແແຫລ່ງກຳເນີດຂອງຊີວິດ. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຄື້ນຟອງນໍ້າອັນຮ້າຍແຮງໃນມະຫາສະໝຸດ
ເມື່ອຄື້ນທະເລຖືກລົມພັດຢ່າງແຮງແຮງ,ເປັນເຫມືອນ ຄົນອະທຳທີ່ປ່ຽນແປງໄປມາຢ່າງງ່າຍໆ. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເກີດຟອງອັນອັບອາຍຂອງພວກເຂົາເອງ
ຂະນະທີ່ລົມພັດຄື້ນໃຫ້ເປັນຟອງເປື້ອນ, ເຫມືອນຄົນພວກນັ້ນ ທີ່ສອນປອມແລະການເຮັດຜິດໆເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອັບອາຍ. " ຄົນພວກນັ້ນເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນພົບກັບຄວາມອັບອາຍຂອງເຂົາດວ້ຍ". (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
.ດາວທີ່ບໍ່ມີຈຸດຫມາຍ
ຜູ້ທີ່ຮຽນຮູ້ເລື້ອງດວງດາວໃນສມັຍໂບຮານຮູ້ວ່າໂລກຈັກວານບໍ່ໄດ້ເຄື່ອນທີ່ ເໝືອນດັ່ງດວງດາວ. "ດວງດາວບໍ່ຢູ່ໃນລະບຽບ" ຫລື "ດາວທີ່ເຄື່ອນໃຫວໄປມາ" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ດາວທີ່ລອຍລອຍເປັນຄົນ ທີ່ຕົກຢູ່ໃນຄວາມມືດຕຶບນິຣັນດອນ
"ດາວທັງຫລາຍ." ສຳລັບພວກເຂົາ ພຣະເຈົ້າຊົງຕັ້ງພວກເຂົາໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ມືດຕຶບ, ບ່ອນທີ່ພຣະອົງຮັກສາພວກເຂົາໄວ້ນິຣັນດອນ.