lo_tn/gen/16/15.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown

# ນາງຮາກາໄດ້ເກີດ
ການກັບມາຂອງນາງ ຮາກາ ກັບ ຊາຣາຍ ແລະ ອັບຣາມ ແມ່ນມີຄວາມຫມາຍ. ທ່ານສາມາດແປໃຫ້ຂໍ້ຄວາມນີ້ມີຄວາມຊັດເຈນຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນຮາກາໄດ້ກັບຄືນມາ ແລະ ໄດ້ເກີດລູກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ໄດ້ຕັ້ງຊື່ລູກຊາຍທີ່ເກີດຈາກນາງຮາກາ
"ຕັ້ງຊື່ລູກຊາຍຂອງລາວທີ່ເກີດໂດຍນາງຮາກາ" ຫລື "ຕັ້ງຊື່ລູກຊາຍ ແລະ ລູກຊາຍຂອງນາງຮາກາ"
# ອັບຣາມມີອາຍຸ
ນີ້ເປັນການນຳສະເຫນີຂໍ້ມູນເບື້ອງຫລັງກ່ຽວກັບອາຍຸຂອງ ອັບຣາມເມື່ອຕອນເຫດການເຫລົ່ານີ້ເກີດຂື້ນ. ພາສາຂອງທ່ານອາດຈະມີວິທີອື່ນທີ່ສາມາດໃຊ້ເປັນເຄື່ອງຫມາຍໃຊ້ເປັນຂໍ້ມູນເບື້ອງຫລັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# ໄດ້ເກີດອິຊະມາເອນແກ່ອັບຣາມ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ໃຫ້ກໍາເນີດລູກຊາຍຂອງອັບຣາມ, ອິຊະມາເອນ." ຈຸດເນັ້ນແມ່ນ ອັບຣາມມີລູກຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງ.