2.3 KiB
2.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ພຣະຢາເວ ຊົງສືບຕໍ່ກ່າວກັບເອເຊກຽນ.
ພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ແປຄືໃນ 2:4.
ຈົ່ງຕົບມື ແລະ ທືບຕີນຂອງເຈົ້າ
ເອເຊກຽນຕ້ອງເຮັດສັນຍາລັກນີ້ ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນສົນໃຈ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕົບມືໃຫ້.
ອະນິດຈັງ
ຄຳວ່າ "ອະນິຈັງ" ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມໂສກເສົ້າ.
ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ
ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ" ແປຄືໃນ 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເພາະພວກເຂົາຈະລົ້ມລົງດ້ວຍຄົມດາບ, ໄພອຶດຫິວ, ແລະ ພະຍາດລະບາດ.
"ເພາະວ່າພວກເຂົາຈະຕາຍດ້ວຍຄົມດາບ, ຄວາມອຶດຫິວ, ແລະ ພະຍາດລະບາດ." "ຄົມດາບ", "ຄວາມອຶດຫິວ", ແລະ "ພະຍາດລະບາດ" ແມ່ນວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນທີ່ພວກເຂົາຈະຕາຍ. ຄຳວ່າ “ດາບ” ສະແດງເຖິງສົງຄາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເຮົາຈະລະບາຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາມີຢູ່ເທິງພວກເຂົາ
"ເຮົາຈະຕອບສະຫນອງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາຕໍ່ສູ້ພວກເຂົາ"