16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# ຂໍກະສັດຊົງເລົ່າຄວາມຝັນ, ແກ່ພວກຂ້ານ້ອຍ
|
|
|
|
ບັນດາຜູ້ຊາຍທີ່ສະຫລາດ ໄດ້ກ່າວກັບກະສັດໃນບຸກຄົນທີສາມເປັນສັນຍານແຫ່ງຄວາມເຄົາລົບ. (ເບິ່ງເພີມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]).
|
|
|
|
# ເຈົ້າເຫັນວ່າການຕັດສິນໃຈຂອງເຮົາຫນັກ ແຫນ້ນແນວໃດກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້
|
|
|
|
ການຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ປ່ຽນແປງແມ່ນເວົ້າເຖິງບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນັກແຫນ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ທ່ານເຫັນວ່າຂ້ອຍຈະບໍ່ປ່ຽນແປງການຕັດສິນໃຈຂອງຂ້ອຍກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
|
|
|
# ມີຄຳຕັດສິນເຈົ້າຢູ່ຂໍ້ດຽວ
|
|
|
|
"ມີການລົງໂທດພຽງຢ່າງດຽວສຳລັບເຈົ້າ"
|
|
|
|
# ຄຳເວົ້າທີ່ຕົວະ ເເລະ ຄຳເວົ້າຫລອກລວງ
|
|
|
|
ສອງຄຳນີ້ ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກວ່າຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ແມ່ນ "ຄຳຕົວະທີ່ມີຈຸດປະສົງຫລອກລວງ." (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]).
|