1.6 KiB
1.6 KiB
ຫົວຫນ້າຫມູ່
ນີ້ແມ່ນນາຍທະຫານຫລືຜູ້ ນຳ ທະຫານປະມານ 600 ຄົນ.
ລາວສັ່ງໃຫ້ເອົາໂປໂລໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວໄດ້ສັ່ງໃຫ້ທະຫານຂອງລາວເອົາ ໂປໂລ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເຂົ້າໄປໃນປ້ອມປາການໄດ້
ປ້ອມປາການນີ້ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສານຊັ້ນນອກຂອງວິຫານ.
ເມື່ອໄປຮອດຂັ້ນໄດແລ້ວ, ລາວຖືກແບກໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນເວລາທີ່ໂປໂລມາຮອດຂັ້ນໄດຂອງປ້ອມ, ພວກທະຫານໄດ້ປະຕິບັດລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຫນີໄປກັບລາວ
ຝູງຊົນ ກຳ ລັງໃຊ້ພາສາທີ່ບໍ່ຮຸນແຮງແລະບໍ່ແນ່ນອນເພື່ອຂໍຄວາມຕາຍຂອງໂປໂລ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອົາລາວຕາຍ" ຫລື "ຂ້າລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)