28 lines
2.5 KiB
Markdown
28 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# ກະສັດເນບູກາດເນັດຊາບາບີໂລນ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຫມາຍເຖິງເນບູກາດເນັດຊາ ແລະ ທະຫານຂອງລາວ, ບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບເນບູກາດເນັດຊາເທົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ທະຫານຂອງເນບູກາດເນັດຊາ" ຫລື "ກະສັດເນບູກາດເນັດຊາຂອງບາບີໂລນ ແລະ ທະຫານຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]).
|
||
|
|
||
|
# ເພື່ອເປັນການຕັດສະບຽງທັງຫມົດທີ່ຈະຜ່ານເຂົ້າໃນເມືອງ
|
||
|
|
||
|
"ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນຈາກການຮັບເອົາເຄື່ອງຊ່ວຍເຫລືອໃດໆ"
|
||
|
|
||
|
# ເຢໂຮຍອາກິມກະສັດແຫ່ງຢູດາ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຫມາຍເຖິງເຢໂຮຍອາກິມ ແລະ ທະຫານຂອງລາວ, ບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບ ເຢໂຮຍອາກິມເທົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ກອງທັບຂອງກະສັດເຢໂຮຍອາກິມແຫ່ງຢູດາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]).
|
||
|
|
||
|
# ພະອົງໄດ້ມອບ
|
||
|
|
||
|
ເຢໂຮຍອາກິມໄດ້ມອບໃຫ້ເນບູກາດເນັດຊາ.
|
||
|
|
||
|
# ລາວນໍາເອົາ ... ລາວວາງ
|
||
|
|
||
|
ເຖິງແມ່ນວ່າເນບູກາດເນັດຊາບໍ່ໄດ້ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຜູ້ດຽວ, ມັນອາດຈະງ່າຍກວ່າສຳລັບຜູ້ອ່ານ ທີ່ຮັກສາຄຳແທນນາມຈຳນວນຫນ້ອຍໃນຂໍ້ຄວາມນີ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# ລາວໄດ້ນຳພວກເຂົາໄປ
|
||
|
|
||
|
ຢູ່ທີ່ນີ້ "ພວກເຂົາ" ອາດຈະຫມາຍເຖິງ ເຢໂຮຍອາກິມ ແລະ ນັກໂທດອື່ນໆ, ພ້ອມທັງວັດຖຸທີ່ສັກສິດ.
|
||
|
|
||
|
# ໃນຄັງເງິນຂອງພຣະເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ແມ່ນການກະທຳເພື່ອເຄົາລົບພຣະເຈົ້າຂອງລາວ.
|