lo_tn/gen/35/06.md

32 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-16 18:29:23 +00:00
# ລູເຊ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 28:18. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ເອນ​ເບັດເອນ
ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ: "ຊື່ ເອນ​ເບັດເອນ ຫມາຍຄວາມວ່າ 'ພຣະເຈົ້າຂອງເບັດເອນ.'" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ທີ່ນັ້ນ​ພຣະເຈົ້າ​ໄດ້ຊົງປາກົດພຣະອົງເອງ​ແກ່​ເຂົາ
"ຢູ່ທີ່ນັ້ນພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວເອງ ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກແກ່ຢາໂຄບ"
# ເດໂບຣາ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ເອື້ອຍ​ລ້ຽງ​ຂອງ​ເຣເບກາ​
ເອື້ອຍລ້ຽງແມ່ນຜູ້ຍິງທີ່ດູແລລູກຂອງຜູ້ຍິງຄົນອື່ນ. ເອື້ອຍລ້ຽງໄດ້ເປັນທີ່ຍົກຍ້ອງ ແລະ ມີຄວາມສຳຄັນຕໍ່ຄົນໃນຄອບຄົວ.
# ນາງໄດ້ຖືກ​ຝັງ​ໄວ້​ໃຕ້​ຕົ້ນ​ໂອ໊ກ​ທີ່​ຢູ່​ທາງ​ທິດ​ໃຕ້​ຂອງ​​ເບັດເອນ
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ຝັງນາງລົງທີ່ເບັດເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ​ຢູ່​ທາງ​ທິດ​ໃຕ້​ຂອງ​​ເບັດເອນ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ລົງມາຈາກ" ຖືກໃຊ້ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ຝັງນາງຢູ່ບ່ອນທີ່ມີຄວາມສູງກວ່າເບັດເອນ.
# ອັບໂລນບາຄູ
ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ: "ຊື່ອັບໂລນບາຄູ ຫມາຍຄວາມວ່າ 'ຕົ້ນໂອກບ່ອນທີ່ມີສຽງຮ້ອງໄຫ້.' (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])