1.1 KiB
Sapasap a Pakaammo
Itultuloy daytoy ti padto maipanggep kadagiti tattao ti Moab. Iladladawan ti Dios dagiti pasamak a mapasamakto iti masakbayan a kasla daytoy ket mapaspasamak iti agdama. (Kitaen: Isaiah 15:1-2)
Agsangsangit ti pusok para iti Moab
Iti daytoy a paset, ti Dios ket madakdakamat babaen iti mismo a “pusona” a mangiyunay-unay iti kaririknana. Sarsariten ti Dios ti kasta unay a kinaladingitna a kasla agsangsangit ti pusona. AT: “Maladladingitanak unay maipanggep iti mapaspasamak iti Moab” (Kitaen: Synecdoche or Metaphor)
Nagkamang...dagiti tattaona a naglibas
“agtarayto dagiti naglibas manipud Moab.” Ti libas ket maysa a tao nga agtartaray nga umadayo tapno saan isuna a matiliw dagiti kabusorna.
Zoar … Eglat Selisia… Luhit … Horonaim … Nimrim
Dagitoy ket nagan dagiti siudad ken il- ili. (Kitaen: How to Translate Names)
gapu iti pannakadadaelda
Mabalin a baliwan ti pannakaisao daytoy tapno ti “abstract noun” a “pannakadadael” ket maiyebkas a kas ti “verb” a”nadadael” AT: “gapu ta nadadael ti siudadda” (Kitaen: Abstract Nouns)
Ti kinawadwad
“Amin a banag” wenno “amin”