37 lines
2.3 KiB
Markdown
37 lines
2.3 KiB
Markdown
# Sapasap a Pakaammo:
|
|
|
|
Sarsaritaen ni Yahweh ti saan a kinapudno kenkuana dagiti siudad ti Jerusalem ken Samaria ken inyarigna dagitoy a kas dua a balangkantis. Daytoy a metaphor ket nagtultuloy agingga idiay Ezekiel 23:34. (Kitaen: Metaphor)
|
|
|
|
# Immay kaniak ti sao ni Yahweh
|
|
|
|
Daytoy ket maysa nga idiom, nausar daytoy tapno mangipakaammo iti maysa a banag nga imbaga ni Yahweh kadagiti profetana wenno kadagiti tattaona. Kitaem no kasano a naipatarus daytoy idiay Ezekiel 3:16. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Imbaga ni Yahweh daytoy a mensahe” wenno “Imbaga ni Yahweh dagitoy a sasao” (Kitaem: Idiom)
|
|
|
|
# Anak ti tao
|
|
|
|
“Anak ti sangkataoan.” Kastoy ti pangaw-awag ti Dios kenni Ezekiel tapno iyunay-unayna a tao laeng ni Ezekiel. Ti Dios ket agnanayon ken mannakabalin, ngem saan dagiti tattao. Kitaem no kasano a naipatarus daytoy idiay Ezekiel 2:1. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Mortal a tao” wenno “tao”
|
|
|
|
# Naramas dagiti susoda
|
|
|
|
Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Rinamas dagiti lallaki dagiti susoda” (Kitaen: Active or Passive)
|
|
|
|
# narumansa sadiay dagiti mungay ti susoda a saan pay a nakutkuti
|
|
|
|
Ti kaipapanan daytoy a ragup ti sasao ket kas met laeng iti immuna a ragup ti sasao ken iyunay-unayna ti kinaderrep dagitoy a dua a balasitang. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “rinumansa dagiti lallaki dagiti saan pay a nakutkuti a mungay ti susoda” (Kitaen: Parallelism and Active or Passive)
|
|
|
|
# Nagbalinda a kukuak
|
|
|
|
Ti kayat a sawen daytoy ket inkasarna isuda ket nagbalinda nga assawana. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “nagbalinda nga assawak” (Kitaen: Assumed Knowledge and Implicit Information)
|
|
|
|
# Kastoy ti kaipapanan dagiti naganda: Ti kaipapanan ti Ohola ket Samaria, ken ti kaipapanan ti Oholiba ket Jerusalem
|
|
|
|
“Ni Ohola, ibagbagina ti Samaria, ken ni Oholiba, ibagbagina ti Jerusalem.” Ditoy, nadakamat ti Samaria a kasla isuna ni Ohola ken ti Jerusalem ket nadakamat a kasla isuna ni Oholiba. Sarsaritaen daytoy ti saan a kinapudno dagitoy a siudad kenni Yahweh a kasla la babbai a saan a napudno kadagiti assawada. (Kitaen: Metaphor)
|
|
|
|
# Ohola
|
|
|
|
Daytoy ket nagan ti maysa a babai a ti kaipapananna ket “ti toldana.” (Kitaen: HowtoTranslateNames)
|
|
|
|
# Oholiba
|
|
|
|
Daytoy ket nagan ti maysa a babai a ti kaipapananna ket “adda kenkuana ti toldak.” (Kitaen: How to Translate Names)
|
|
|