id_tn/act/19/15.md

1.4 KiB

Ayat: 15-17

Yesus, aku kenal! dan Paulus, aku kenal!

"Aku Kenal Yesus dan Paulus"  atau "Aku mengenal Yesus dan aku mengenal Paulus"

Tetapi siapa kamu?

Roh jahat itu bertanya dengan memberi tekanan bahwa para pengusir setar itu tidak memiliki otoritas diatas roh jahat itu. AT: "Tetapi aku tidak mengenal siapa kamu!" atau "Tetapi kamu tidak memiliki otoritas atas diriku!" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

orang yang kerasukan roh jahat itu melompat ke arah mereka

Hal ini berarti bahwa roh jahat yang merasuki itu menyebabkan orang yang dirasukinya melompat saat dalam pengusiran

Pengusir setan

Menunjuk pada mereka yang mengusir roh jahat dari dalam diri manusia atau tempat tertentu (lihat Kisah para rasul.19:13.)

mereka melarikan diri...telanjang

Pengusir roh jahat itu melarikan diri dan pakaian mereka tanggal

Nama Tuhan Yesus yang dimuliakan

Bagian ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "mereka memuliakan nama Yesus" atau "mereka menganggap nama Tuhan Yesus menjadi besar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

nama

Menunjuk pada kuasa dan otoritas Yesus (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan