50 lines
1.7 KiB
Markdown
50 lines
1.7 KiB
Markdown
|
### Ayat 7-10
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "kami" merujuk pada Paulus, Lukas dan orang-orang yang berlayar bersama dengan mereka, tapi bukan pada pembaca. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
|
||
|
# suatu saat, di sekitar tempat itu
|
||
|
|
||
|
"suatu saat " dipakai untuk memperkenalkan orang baru atau peristiwa baru didalam kisah .
|
||
|
|
||
|
# pemimpin di pulau itu
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan arti di antaranya 1) pemimpin yang mengepalai orang - orang itu atau 2) orang yang paling penting di pulau itu, biasanya karena kekayaannya.
|
||
|
|
||
|
# yang bernama Publius
|
||
|
|
||
|
Publius adalah nama orang itu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Waktu itu, ayah Publius ... demam dan disentri
|
||
|
|
||
|
Ini adalah informasi latar belakang mengenai ayah Publius yang mana, penting, untuk memahami kisah ini. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# terbaring di tempat tidur
|
||
|
|
||
|
Frasa ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "sedang sakit"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# terbaring di tempat tidur karena demam dan disentri
|
||
|
|
||
|
Disentri adalah penyakit usus yang menular
|
||
|
|
||
|
# menumpangkan tangannya ke atas orang itu
|
||
|
|
||
|
"menyentuhnya dengan tangannya"
|
||
|
|
||
|
# disembuhkan
|
||
|
|
||
|
Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "ia menyembuhkan mereka juga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# semakin menghormati kami
|
||
|
|
||
|
Mereka mungkin menghormati Paulus dan memberikannya banyak hadiah.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|