fr_tn/jer/17/12.md

1.9 KiB
Raw Blame History

La place de notre temple est un trône glorieux

Jérémie parle du temple comme étant un «trône glorieux», car c'est là que Yahweh habite et règles. (Voir: métaphore )

La place de notre temple

Cela fait référence au mont Sion à Jérusalem.

Tous ceux qui t'abandonnent

Ici, le mot «vous» fait référence à Yahweh.

ceux du pays qui se détournent de vous seront écrits sur la terre

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “vous écrirez dans la poussière ceux du pays qui se détournent de vous "(Voir: Actif ou Passif )

sera écrit dans la terre

Les significations possibles sont 1) cest une métaphore dans laquelle Yahweh parle de personnes en train de mourir et dêtre oublié comme si quelqu'un écrivait ses noms dans la poussière, et ces noms disparaissent rapidement. À: “Disparaîtra comme des noms que quelqu'un écrit dans la poussière” ou 2) le mot “terre” est un métonyme pour la place des morts. Lexpression est une métaphore dans laquelle Yahweh parle de personnes allant au comme si quelqu'un inscrivait son nom dans les archives de ceux qui sont décédés. À: «Rejoindront ceux qui sont à la place des morts» (voir: métaphore et métonymie )

Yahweh, la fontaine des eaux vives

Jérémie parle de Yahweh comme source de vie comme s'il était une source d'eau vive. À: "Yahweh, qui est comme une fontaine d'eaux vives" (Voir: Métaphore )

la fontaine des eaux vives

Jérémie parle d'eau courante fraîche comme s'il s'agissait d'eau vive. AT: “la fontaine de fraîches, en cours d'exécution eau ”(Voir: Métaphore )

Je serai guéri… je serai sauvé

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «tu vas vraiment me guérir… tu vas vraiment avoir sauvé moi »(Voir: Actif ou Passif )

Car tu es ma chanson de louange

Les significations possibles sont 1) “Car tu es celui que je loue” ou 2) “Car tu es la raison pour laquelle je chante louange."