763 B
763 B
il sera comme un arbre planté par l'eau
Celui qui fait confiance à Yahweh prospérera toujours, tout comme un arbre le fait quand il est planté rivière. Il n'est pas affecté lorsqu'il n'y a pas de pluie. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il sera comme un arbre que quelqu'un a planté au fil de l'eau »(Voir: Simile et Actif ou Passif )
Elle ne craindra pas la chaleur quand elle viendra… Elle n'est pas inquiète en une année de sécheresse
Yahweh parle d'un arbre qui tire son eau d'un ruisseau insensible à la chaleur et à la sécheresse comme si l'arbre ne craignait pas ces choses. AT: «La chaleur ne l’affectera pas quand elle viendra… Non on lui fait du mal en une année de sécheresse »(Voir: Personnification )