fr_tn/jer/51/22.md

309 B

Avec toi je briserai

Yahweh parle de punir les gens comme s'il les frappait avec un marteau. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 51:20 . AT: "Avec toi je punirai" (Voir: Métaphore )

Avec toi je vais

"Je vais vous utiliser pour." Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 51:20 .