fr_tn/jer/36/32.md

842 B

Jérémie a pris… la dictée de Jérémie

Jérémie parle de son nom pour des raisons qui ne sont pas claires. (Voir: premier, deuxième ou troisième Personne )

Baruch a écrit dessus sous la dictée de Jérémie

Le nom abstrait «dictée» peut être traduit par un verbe. Voyez comment les mots similaires sont traduits en Jérémie 36: 4 . AT: “Pendant que Jérémie parlait, Baruch a écrit dessus” (Voir: Noms abstraites )

brûlé par Jehoiakim roi de Juda

"Jehoiakim, roi de Juda, avait brûlé au feu"

En outre, de nombreux autres mots similaires ont été ajoutés à ce parchemin.

Cela peut être traduit sous forme active. AT: «De plus, Jérémie et Baruch ont ajouté à ce parchemin beaucoup plus de mots qui étaient similaires aux mots qui avaient été dans le premier rouleau "(Voir: Actif ou passif )