27 lines
651 B
Markdown
27 lines
651 B
Markdown
# sera toujours assis sur le trône de David
|
|
|
|
Assis sur le trône est un metonym pour gouverner en tant que roi. Voyez comment vous avez traduit “est assis sur le trône
|
|
de David ”dans Jérémie 29:16 . AT: "dirigera toujours les Israélites comme David l'a fait" (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# ton cadavre sera jeté
|
|
|
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “les gens jetteront ton cadavre dehors” (Voir: Actif
|
|
ou passif )
|
|
|
|
# ton cadavre
|
|
|
|
"Votre cadavre"
|
|
|
|
# dans la chaleur du jour
|
|
|
|
"Afin qu'il soit exposé à la chaleur sèche de la journée"
|
|
|
|
# gel
|
|
|
|
glace qui se forme sur l'herbe pendant les nuits froides
|
|
|
|
# de vous tous
|
|
|
|
"De vous tous"
|
|
|