1.1 KiB
Afin qu'ils
"Alors les officiels"
mettre le rouleau dans la chambre d'Elishama
"Mettez le rouleau dans la chambre d'Elishama pour qu'il soit en sécurité"
Elishama la secrétaire
Voyez comment vous avez traduit “Elishama le scribe” dans Jérémie 36:12 .
Jehudi
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Jérémie 36:14 .
à l'audience du roi
“Où le roi pouvait l'entendre” Voyez comment des mots similaires sont traduits dans Jérémie 2: 2 .
À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans l’histoire principale. Ici Jérémie commence à raconter une nouvelle une partie de l'histoire.
au neuvième mois
C'est le neuvième mois du calendrier hébreu. C’est à la fin de la saison des semailles et le début de la saison froide. C’est pendant la dernière partie de novembre et la première partie de décembre le Calendriers occidentaux. (Voir: Mois hébraïques et nombres ordinaux )
un brasier brûlait devant lui
"Le brasero était devant lui avec un feu ardent"
un brasier
une cheminée que les gens peuvent déplacer