fr_tn/jer/31/12.md

16 lines
568 B
Markdown

# sur les hauteurs de Sion
«Sur Sion, le haut lieu» ou «sur le mont Sion». Être au sommet d'une colline est une métaphore du bonheur.
Si votre langue associe la montagne à la tristesse, mieux vaut laisser de côté la métaphore.
(Voir: métaphore )
# comme un jardin arrosé
Cela signifie qu'ils seront forts et en bonne santé et qu'ils prospéreront. (Voir: Simile )
# ils ne ressentiront plus jamais de chagrin
Le monde «jamais» est une généralisation. Les Israélites ressentiront presque toujours la joie. (Voir: Hyperbole
et généralisation )