fr_tn/jer/25/19.md

649 B

Déclaration de connexion:

Ce passage continue la métaphore de l'extrême colère de Yahweh en tant que vin qu'il cause aux gens des nations à boire dans une tasse. (Voir: métaphore )

D'autres nations ont également dû boire

Le mot «nations» représente le peuple des nations. AT: «Les gens d'autres pays ont également eu boire le vin de la coupe "(Voir: Métonymie )

personnes de patrimoine mixte

Les significations possibles sont 1) les personnes dont les ancêtres étaient issus de groupes de personnes différents ou 2) les étrangers qui a vécu en Egypte.

Uz

C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )