fr_tn/jer/18/11.md

1.5 KiB

Demandez aux nations qui ont déjà entendu parler d'une telle chose?

Ici, le mot «nations» représente le peuple dans les nations. Yahweh pose cette question à gronder le peuple de Juda. AT: "Demandez aux nations si l'une d'entre elles a déjà entendu parler d'une telle chose." ou "Nulle part sur terre personne n'a jamais entendu parler d'une telle chose." (Voir: Question rhétorique )

La vierge Israël a commis un acte horrible

Il était courant de parler de nations comme de femmes. Yahweh parle d'Israël pur et fidèle envers lui comme si elle était vierge et d'Israël ne lui étant pas infidèle comme si elle "Commis un acte horrible." AT: "Israël, qui est comme une vierge, a fait quelque chose d'horrible" (Voir: Personnification et métaphore )

La neige au Liban laisse-t-elle jamais les collines rocheuses sur ses côtés?

Yahweh pose cette question rhétorique pour souligner que la neige sur les montagnes ne fond jamais. AT: "La neige au Liban ne laisse jamais les collines rocheuses sur ses côtés." (Voir: Question rhétorique )

les collines rocheuses sur ses côtés

"Les flancs des collines rocheuses"

Les ruisseaux de montagne venant de loin sont-ils jamais détruits, ces ruisseaux froids?

Yahweh pose cette question rhétorique pour souligner que les ruisseaux de montagne ne cessent de couler. Il parle des ruisseaux qui s'assèchent comme s'ils étaient détruits. AT: «Ces ruisseaux de montagne froids qui viennent de loin ne cessent de couler. "(Voir: Question rhétorique et métaphore )