fr_tn/jer/15/15.md

983 B

Informations générales:

Jérémie parle à Yahweh.

Vous êtes patient, mais ne leur permettez pas de m'emmener

Jérémie demande à Yahweh de ne pas être patient avec les péchés de ses ennemis. La phrase “prends-moi loin "fait référence à sa mort. AT: “S'il vous plaît, ne continuez pas à être patient avec eux et permettez de me tuer »(Voir: Connaissance supposée et information implicite et euphémisme )

Vos mots ont été trouvés

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “J'ai entendu votre message” (Voir: Actif ou Passif )

Je les ai consommés

Jérémie parle d'écouter et de comprendre le message de Yahweh comme s'il s'agissait d'un aliment qu'il mangeait. AT: “J'ai compris votre message” (Voir: Métaphore )

la joie de mon coeur

Ici, le «cœur» représente les émotions et les sentiments d'une personne. AT: “ce que j'aime le plus” (voir: Métonymie )

Je porte ton nom

“Les gens savent que je vous sers”