fr_tn/jer/12/12.md

1.2 KiB

Les destructeurs sont venus

"Les armées sont en train de détruire"

endroits nus dans le désert

"Des endroits dans le désert où rien ne pousse"

car l'épée de Yahweh dévore

Ici, Yahweh parle des armées qu'il utilise pour punir son peuple comme étant son "épée". Son «épée» est décrite ici comme s'il s'agissait d'un gros animal qui a attaqué et dévoré le peuple. AT: "car les armées sont mon épée que je me sers de vous punir" ou "car j'envoie le destructeur armées pour vous attaquer »(voir: métaphore et personnification )

d'un bout du pays à l'autre

Cela concerne toute la terre qui appartient à son peuple.

Ils ont semé du blé mais ils ont récolté des épineux

«Ils ont semé du blé, mais il n'y a rien à récolter sauf des buissons épineux»

Ils ont

"Mon peuple a"

thornbushes

une grande plante couverte de pointes acérées

épuisé

incapable de faire plus, sans plus de force

Alors ayez honte de vos gains à cause de la colère de Yahweh

“Alors, ayez honte de votre petite récolte, car Yahweh est fâché contre vous.” Ici, le mot “gain” ne signifie pas une grande quantité de quelque chose, mais se réfère à une petite quantité.